Veleposlaništvo RS v Budimpešti /Novice /
19.01.2011  

Dr.Vasja Klavora: »Doberdob. Kraško bojišče 1915-1916«

Ob izdaji madžarskega prevoda knjige »Doberdob. Kraško bojišče 1915-1916«  avtorja dr. Vasje Klavore, podpredsednika Državnega zbora Republike Slovenije, organizirata Ministrstvo za obrambo Republike Madžarske in Veleposlaništvo Republike Slovenije predstavitev knjige, ki bo potekala v torek, 25. januarja 2011, ob 15 uri, v Inštitutu in muzeju vojaške zgodovine (Budimpešta, I. okrožje Kapisztrán tér 2-4.). Povzetek knjige se nahaja v priponki.

 

Upokojeni slovenski zdravnik primarij mag. Vasja Klavora, od leta 2004 podpredsednik Državnega zbora Republike Slovenije, je že skoraj 20 let hišni avtor Mohorjeve založbe iz Celovca. Tudi po zaslugi svojega očeta, ki je svojemu sinu vcepil ljubezen do zgodovine in zgodovinopisja, je Vasja Klavora kot vnet gorski reševalec že zgodaj spoznaval in odkrival sledove prve svetovne vojne, ki jih je ta zapustila v letih 1915 do 1917 v Posočju.

Prva knjiga mag. Vasje Klavore je pri Mohorjevi založbi izšla leta 1993, in sicer je bil to prevod avtorjevega slovenskega knjižnega prvenca „Plavi križ“. Nemški prevod z naslovom „Blaukreuz. Die Isonzofront. Flitsch/Bovec 1915-1917“ je danes že pokojni koroški zgodovinar dr. Andrej Moritsch ocenil izrazito pozitivno: „Vasja Klavora je po poklicu sicer zdravnik, kljub temu knjiga izpolnjuje vse kriterije, ki jih zahteva historiografsko-znanstveni opis. Dogodke med prvo svetovno vojno v Zgornjem Posočju je podrobno in korektno opisal. Vasja Klavora se pri tem ni opiral samo na do sedaj dostopno literaturo – od znanstvenih monografij do spominov prič –, temveč je tudi uporabljal nove vire, kakor npr. zasebno korespondenco, vaške kronike, predvsem pa je vpletel v svojo pripoved tudi poročila iz pogovorov z redkimi preživelimi pričami iz prve svetovne vojne. Posebna vrednost avtorjeve pripovedi pa je v tem, da je prvič združil gradivo in literaturo v treh jezikih (nemško, slovensko, italijansko) v celoto. Vrhu tega Klavora ne simpatizira z nobeno vojskujočo se oblastjo ali državo, njegovo sočutje edinole pripada prebivalstvu Posočja, ki ga je vojna hudo prizadela, ter vojakom, ki so se morali boriti na soški fronti in tam izgubili tudi svoje življenje.“

Ta ocena zagotovo velja tudi za vse nadaljnje knjige, ki jih je Vasja Klavora zatem še napisal o soški fronti.

Že leta 1994 je izšla njegova druga knjiga o soški fronti z naslovom „Koraki skozi meglo“. Tokrat je avtor opisal predvsem boje na območju Tolmina in Kobarida ter za mnogo vojakov usodni preboj avstro-ogrskih in nemških čet oktobra 1917 pri Bovcu in Kobaridu v 12. soški bitki. Knjiga je že leto navrh izšla v nemškem prevodu pod naslovom „Schritte im Nebel“.

Tretja knjiga z naslovom „Škabrijel. Soška fronta 1917“ je izšla leta 1997, opisuje pa vojne dogodke na hribu Škabrijel, „spomeniku zverinstva“ (France Bevk). „Med enajsto soško bitko so se na tem hribu razvneli straši boji. Na tisoče vojakov je našlo v ognjenem peklu smrt, srečni so bili tisti, ki so se vrnili z gore. Strahote in morija na Škabrijelu so bile brez primere,“ je zapisal avtor o tem hribu. Tudi tretjo knjigo je Mohorjeva izdala v nemškem prevodu, in sicer z naslovom „Monte San Gabriele“ (1998).

Četrta knjiga z naslovom „Doberdob. Kraško bojišče 1915–1916“, ki jo danes predstavljamo, je izšla v slovenskem izvirniku leta 2007. V nemški jezik jo je Mohorjeva prevedla in izdala v letu 2008, danes pa je na mizi tudi v madžarskem prevodu. Pri pisanju te knjige si je lahko avtor pomagal z dragocenimi informacijami, ki jih je dobil iz Madžarske, in sicer od gospoda Óvárija Gáborja z Inštituta in muzeja vojne zgodovine v Budimpešti. Zavedati se je namreč treba, da je na bojiščih ob Soči trpelo in umrlo tudi ogromno madžarskih vojakov.

Že po izidu Klavorove prve knjige se je izkazalo, da so prav njegove  knjige pospešile zanimanje za soško fronto tako v Sloveniji kakor tudi v nemško govorečem prostoru, madžarski prevod pa bo zdaj tudi madžarskim bralcem razširil znanje o vojnem dogajanju ob Soči.

Mag. Vasji Klavori je uspelo, da je s svojimi knjigami nagovoril vest sodobne družbe in človeka ter ga opomnil, kako kruta, nečloveška, da, celo zverinska je vojna in navsezadnje tudi, kako blagodejen je v resnici mir. Vse knjige Vasje Klavore so dobre stvarne knjige, ki posredujejo avtentični opis vojnih dogodkov na soškem bojišču.